
LESSON #09
熱がありますか?
Láza van?
この話で学ぶこと
会話と訳
HUNGARIAN
B: Jó napot kívánok, doktor úr!
D: Jó napot kívánok! Mi a panasza?
B: Fáj a fejem és a torkom.
D: Láza van?
B: Igen, körülberül 40 fok.
D: Tessék levetkőzni!
D: Felöltözhet.
B: Tessék mondani, mi a bajom?
D: Ez influenza. Most kap egy injekciót. Tessék ágyban maradni, és reggel, délben, este bevenni a gyógyszereket! Itt a recept.
B: És mikor mozoghatok?
D: Szombaton felkelhet, és hétfőn már dolgozhat is.
G: Tessék!
B: Itt van ez a recept, és kérek lázcsillapítót is.
G: Mást nem kér
B: De igen, C-vitamint és fájdalomcsillapítót.
G: Az összesen 3500 forint. Itt tetszik fizetni.
JAPANESE
B:こんにちは。ドクター。
D:こんにちは。何かお困りですか?
B:頭と喉が痛いんです。
D:熱はありますか?
B:はい。40度ぐらいあります。
D:服を脱いでください。
D:服を着てください。
B:どうぞおっしゃってください。何が悪いのですか?
D:これはインフルエンザです。今、注射をしますね。枕にとどまっていてください(安静にしてください)、そして朝、昼、晩に薬を服用してください。これが処方箋です。
B:いつ動けるようになりますか?
D:水曜日には起き上がれるようになり、月曜日には働けるでしょう。
G:どうぞ。
B:これが処方箋です、あと解熱剤が欲しいです。
G:ほかに何か要りますか?
B:ええと、はい。ビタミンCと鎮痛剤をください。
G:合計で3500フォリントです。こちらでお支払いください。
単語
ágy
ベッド
baj
悪いこと
bevesz
取り込む,(薬を)服用する
c-vitamin
ビタミンC
délben
日中
doktor
博士,医者
fáj
(…が)痛む
fájdalomcsillapító
痛み止め
fej
頭
felkel
起き出す
felöltözik
(服を)着る
fizet
支払う
fok
度
gyógyszer
薬
hétfő
月曜
influenza
インフルエンザ
injekció
注射
kap
得る
körülberül
だいたい,およそ
láz
熱
lázcsillapító
熱冷まし
levetkőzik
(服を)脱ぐ
marad
留まる,残る
más
他の
mikor
いつ
mond
言う
most
今
mozog
動く
összesen
合計で
panasz
不平,不満
recept
処方箋
szombat
土曜
torok
のど
所有を表す接尾辞(単数所有物)
ハンガリー語では、名詞に対し、その名詞が指し示す物の持ち主の人称に従って、異なる接尾辞を付きます。例えば、「君の不平」と言いたい場合は、"panasz"「不平」に対して、2人称単数の持ち物であることを表す"-od"「君の」を付けます。よって、「君の不平」は"panaszod"となります。「私のおなか」は、"has"「おなか」+"-am"「私の」で、"hasam"となります。
このように、持ち主の人称によって接尾辞が変わります。また、例のごとく母音調和によっても接尾辞の形が変わります。その規則を次の表にまとめました。
語尾 | 母音 | 子音 | ||||||
母音グループ | 後舌 | 前舌 | 円唇 | 後舌 | A語幹 | 前舌/E語幹 | 円唇 | |
単数 | 1人称 | -m | -om | -am | -em | -öm | ||
2人称 | -d | -od | -ad | -ed | -öd | |||
3人称 | -ja | -je | -(j)a | -(j)e | ||||
複数 | 1人称 | -nk | -unk | -ünk | ||||
2人称 | -tok | -tek | -tök | -otok | -atok | -etek | -ötök | |
3人称 | -juk | -jük | -(j)uk | -(j)ük | ||||
上の表で、"j"がカッコつきになっている箇所がありますが、この"j"は、付く単語の種類や使い方によって、付くか付かないかが決まります。以下にその規則を説明したいと思います。
"j"が付かない場合
(1)単語が h, j, gy, ly, ny, ty, c, cs, sz, z, zs, s, dzs で終わっているとき
- (例外)nagy「大きさ」- nagyja
- (例外)gúny「冷笑」- gúnyja
(2)単語が v で終わっているとき
- (例)szív「心臓」- szíve
- (例外)lokomotív「機関車」- lokomotívja
- (例外)sáv「縞、帯」- sávja
- (例外)táv「距離、空間」- távja
- (例外)öv「ベルト、帯」- övje
(3)接尾辞が付くことで、母音が短くなる単語
- (例)réz「鍋」- reze
- (例)ló「馬」- lova
"j"が付く場合
(1)後舌系で語幹が b, d, g, p, t, k で終わっているとき
- (例)rab「囚人」- rabja
- (例)barát「友達」- barátja
(2)二重子音で終わっていて、最後の子音が b, d, g, p, t, k のとき
- (例)kert「庭」- kertje
- (例)kard「剣」- kardja
(3)f で終わっている外来語
- (例)gróf「伯爵」- grófja
- (例)zsiráf「キリン」- zsiráfja
(4)l, r, m, n で終わっている名詞の一部
- (例)bár「バー」- bárja
- (例)hall「ホール、ロビー」- hallja
- (例)sál「スカーフ」- sálja
- (例)ár「洪水」- árja
- (例)kar「腕」- karja
- (例外)halál「死」- halála
- (例外)ár「価格」- ára
- (例外)kar「学部」- kara
- (例外)vár「城」- vára
両方の形がある場合
(1)g, r で終わっているとき
- (例)virág「花」- virágja, virága
- (例)fillér「フィレール(お金の単位)」- fillérje, fillére
- (例)beteg「病人」- betege「心配している人」/ betegje「心配している人」「病人」
(2)その他
- (例)zseb「ポケット」- zsebje, zsebe
- (例)játék「遊び」- játéka「玩具」「遊び」/ játékja「玩具」
ここまでは規則的に変化する場合を扱ってきました。
一方、不規則な変化の仕方をする名詞もいくつか存在します。
híd | idő | ajtó | ||
意味 | 橋 | 時 | 戸 | |
複数形 | hidak | idők | ajtók | |
対格形 | hidat | időt | ajtót | |
単数 | 1人称 | hidam | időm | ajtóm |
2人称 | hidad | időd | ajtód | |
3人称 | hídja | ideje | ajtaja/ajtója | |
複数 | 1人称 | hidunk | időnk | ajtónk |
2人称 | hidatok | időtök | ajtótok | |
3人称 | hídjuk | idejük | ajtajuk/ajtójuk | |
ajtóの3人称単数と複数には、規則的な活用をする場合と、不規則的な活用をする場合の2通りが存在します。そして、この2つには次のような使い分けがみられます。
- a ház ajtaja 「その家の戸」
- a mester ajtója 「その職人の戸」
1番目の例文では「戸」は「その家」の本体の一部です。それに対して、2番目の例文では「戸」は「その職人」の一部ではありません。あくまで「その職人」が作ったものという意味です。このように、本体の一部なのか、そうでないのかによって、活用の使い分けがされているというわけです。
家族を表す名詞に対する、所有の接尾辞でも不規則性がみられます。
apa | anya | bátya | öcs | fia | ||
意味 | 父 | 母 | 兄 | 弟 | 息子 | |
単数 | 1人称 | apám | anyám | bátyám | öcsém | fiam |
2人称 | apád | anyád | bátyád | öcséd | fiad | |
3人称 | apja | anyja | bátyja | öccse | fia | |
複数 | 1人称 | apánk | anyánk | bátyánk | öcsénk | funk |
2人称 | apátok | anyátok | bátyátok | öcsétek | fiatok | |
3人称 | apjuk | anyjuk | bátyjuk | öccsük | fiuk | |
"fiú"には、「息子」と、「少年、男の子」という2つに意味があります。前者の意味で使われている場合は、上の表の通り、不規則的な活用をしますが、一方、後者の意味で用いられている場合は、規則的な活用をし、3人称単数形が"fiúja"になります。
- Az asszony fia 「女の息子」
- a lány fiúja 「娘の彼氏」
「~の~」と表現するとき、所有物に付いている所有の接尾辞の形だけで、誰のものであるのかが特定できます。したがって、所有者の名称を省略することができます。省略しない場合、所有者を強調した表現となります。
- az almám「私のリンゴ」- az én almám「他でもない私のリンゴ」
- a széked「君の椅子」- a te széked「他でもない君の椅子」
- a keze「彼(女)の手」- az ő keze「他でもない彼(女)の手」
ただし、主語が3人称で、所有者を特定したい場合は、名詞の前にその所有者の名称を置いて、所有者を表します。そして、所有者を強調したいときは、所有者に"-nak/-nek"を付け、所有物に定冠詞を付けます。
- Péter autója「ペーテルの車」- Péternek az autója「”ペーテルの”車」
- János lánya「ヤーノシュの娘」- Jánosnak a lánya「”ヤーノシュ”の娘」
- a tanár barátja「先生の友達」- a tanárnak a barátja「”先生”の友達」
上の表現において、所有者が3人称複数の場合であっても、所有物には3人称単数の接尾辞が付きます。
- a tanár barátja「先生の友達」
- a tanárok barátja「先生たちの友達」(barátjukではない!)
時を表す名詞に所有の接尾辞が付くと、「~の前に」「~の間」という意味になります。
- Két éve tanulok magyarul.「私は2年間ハンガリー語を勉強しています」
ほかにも、
- egy hónapja 「1か月前(から)」
- két hete 「2週間前(から)」
- három órája 「3時間前(から)」
- tíz perce 「10分前(から)」
所有を表す文
文法解説1では、「~の~」という表現を学びましたが、ここでは「これは~の~だ」や、「~には~がある」というような、所有を表現するための文章の書き方を学びましょう。
指示代名詞+所有者+所有物+所有の接尾辞 「~は~の~だ」
- Ez az én könyvem. 「これは私の本だ」
- Ez a te könyved. 「これは君の本だ」
- Ez az ő könyve. 「これは彼の本だ」
- Ez az Ön könyve. 「これはあなたの本だ」
- Ez a mi könyvünk. 「これは私たちの本だ」
- Ez a ti könyetek. 「これは君たちの本だ」
- Ez az ő könyvük. 「これは彼らの本だ」
- Ez az Önök könyvük. 「これはあなたたちの本だ」
所有者+"-nak/-nek"「~の」+ van + 所有物+所有の接尾辞 「~には~がある」
- (Nekem) van egy könyvem. 「私には本がある」
- (Nekem) nincs könyvem. 「私には本がない」
- Neked van egy könyved. 「君には本がある」
- Neki van egy könyve. 「彼(女)には本がある」
- Önnek van egy könyve. 「あなたには本がある」
- Nekünk van egy könyvünk. 「私たちには本がある」
- Nektek van egy könyvetek. 「君たちには本がある」
- Nekik van egy könyvük. 「彼らには本がある」
- Önöknek van egy könyvük. 「あなたたちには本がある」
練習問題
EXERCISE 1
次の言葉に所有の接尾辞を付けましょう。
szoba | könyv | levél | papír | étterem | |
én | |||||
te | |||||
ő | |||||
mi | |||||
ti | |||||
ők |
答えと解説を見る
ANSWER
szoba | könyv | levél | papír | étterem | |
én | szobám | könyvem | levelem | papírom | étteremem |
te | szobád | könyved | leveled | papírod | étteremed |
ő | szobája | könyve | levele | papírja | éttereme |
mi | szobánk | könyvünk | levelünk | papírunk | étteremünk |
ti | szobátok | könyvetek | leveletek | papírotok | étteremetek |
ők | szobájuk | könyvuk | levelük | papírjuk | étteremük |
EXERCISE 2
日本語訳に合う所有の接尾辞を入れましょう。
1. Egészség___re! 「私たちの健康のために」
2. Kez___t csóklom! 「あなたの御手にキスを」
3. Kérem szépen a nev___t. 「あなたのお名前をお願いします」
4. Egészség___re! 「君の健康のために」
5. augusztus tizenhetedik___. 「8月17日」
6. Ez a fi___, Takuya. 「これは私の息子、タクヤよ」
7. Ő Taro, a férj___. 「彼はタロウ、私の夫よ」
8. Mi a foglalkozás___? 「あなたのご職業は何ですか?」
9. Bemutatom a család___at. 「私の家族を紹介します」
10. Hol laknak a szül___? 「君の両親はどこに住んでいますか?」
11. Kérem a pontos cím___t és telefonszám___t. 「あなたの住所と電話番号を正確にお願いします」
12. Mi a panasz___? 「君の不平・苦情は何かな?」
13. Nagyon fáj a has___. 「私のおなかがとても痛いです」
14. Van láz___? 「君の熱はあるかな?」
15. De hasmenés___ van. 「でも、私の下痢があります」
16. Egész piros a nyelv___. 「君の舌が全部赤いよ」
17. Van egy kis idő___? 「君の時間ちょっとある?」
18. Én is most jövök a munkahely___ről. 「私も今職場から来たところさ」
19. Nincs semmi terv___. 「私の計画は何もないわ」
20. Van egy nyaraló___ a Balatonon. 「私たちの別荘がバラトン湖にあるんだ」
21. Nincs kedv___ eljönni? 「出かけてくる君の気持はない?」
22. Hány testvér___ van (neked)? 「君には君の兄弟姉妹は何人いますか?」
答えと解説を見る
ANSWER
1. Egészségünkre! 「私たちの健康のために」
2. Kezet csóklom! 「あなたの御手にキスを」
3. Kérem szépen a nevet. 「あなたのお名前をお願いします」
4. Egészségedre! 「君の健康のために」
5. augusztus tizenhetedike. 「8月17日」(第3話文法解説5参考)
6. Ez a fiam, Takuya. 「これは私の息子、タクヤよ」
7. Ő Taro, a férjem. 「彼はタロウ、私の夫よ」
8. Mi a foglalkozása? 「あなたのご職業は何ですか?」
9. Bemutatom a családomat. 「私の家族を紹介します」
10. Hol laknak a szüleid? 「君の両親はどこに住んでいますか?」
11. Kérem a pontos címet és telefonszám<>a<>t. 「あなたの住所と電話番号を正確にお願いします」
12. Mi a panaszod? 「君の不平・苦情は何かな?」
13. Nagyon fáj a hasam. 「私のおなかがとても痛いです」
14. Van lázad? 「君の熱はあるかな?」
15. De hasmenésem van. 「でも、私の下痢があります」
16. Egész piros a nyelved. 「君の舌が全部赤いよ」
17. Van egy kis időd? 「君の時間ちょっとある?」
18. Én is most jövök a munkahelyemről. 「私も今職場から来たところさ」
19. Nincs semmi tervem. 「私の計画は何もないわ」
20. Van egy nyaralónk a Balatonon. 「私たちの別荘がバラトン湖にあるんだ」
21. Nincs kedved eljönni? 「出かけてくる君の気持はない?」
22. Hány testvéretek van (neked)? 「君には君の兄弟姉妹は何人いますか?」
EXERCISE 3
空欄に合う所有の接尾辞もしくは-nak/-nekを入れましょう。
____ nincs sok barátom. 「私にはそんなに友人がいない」
____van ma magyarórád? 「君は今日ハンガリー語の授業があるかい?」
____ is van délelőtt órája. 「彼(女)にも午前中に授業がある」
Nekem nincs pénz ____. 「私はお金がない」
Neki sötét haj___ van. 「彼(女)は黒い髪をしている」
Kinek nincs szótár___? 「誰か辞書を持っていませんか?」
____ is van kutyátok? 「君たちも犬を飼っているのかい?」
____rosszu kedvünk van. 「私たちは気持ちが悪い」
____ van bélyegük? 「彼らは切手を持っていますか?」
Nektek van bor___? 「君たちワインあるかい?」
Nekünk sok vendég___ van. 「私たちには多くのお客がいます」
Nekik nincs telefon___. 「彼らには電話がない」
"királyok bor___, borok király___" 「王のワイン、ワインたちの王」
答えと解説を見る
ANSWER
Nekem nincs sok barátom. 「私にはそんなに友人がいない」
Neked van ma magyarórád? 「君は今日ハンガリー語の授業があるかい?」
Neki is van délelőtt órája. 「彼(女)にも午前中に授業がある」
Nekem nincs pénzem. 「私はお金がない」
Neki sötét hajja van. 「彼(女)は黒い髪をしている」
Kinek nincs szótára? 「誰か辞書を持っていませんか?」
Nektek is van kutyátok? 「君たちも犬を飼っているのかい?」
Nekünk rosszu kedvünk van. 「私たちは気持ちが悪い」
Nekik van bélyegük? 「彼らは切手を持っていますか?」
Nektek van borotok? 「君たちワインあるかい?」
Nekünk sok vendégünk van. 「私たちには多くのお客がいます」
Nekik nincs telefonjuk. 「彼らには電話がない」
"királyok bora, borok királya" 「王のワイン、ワインたちの王」